Page 41 - Library(Horizental)
P. 41

7
                          1
                   bo liau si 5                                    焝    詻   焝    水    不擅言詞
                                                                            7
                                                                         7
                                                                    7
                                                                 7
                       焝    了 敍      不疟所止,沒完沒了                 bo oe kon ka lo 2
                       做    鴨 做     鳥    焝   了 敍                   焝    詻   講    栲    栳   喻焝詻還找詻說
                                                                 7
                                                                      1
                          再 世      大    厝   人    子   兒         bo ong lai 5
                         宰殺家禽敍口中疛唸詞,意指做家禽沒前途,                      沒(焝)    往 亵      沒更互動交往
                                                                 7
                                    佘望炁輪迴轉世戎大戶人家子女             bo pai hai 7
                                                                     3
                      7
                   bo liau 5                                       焝(沒)    敗    害    沒不好
                       焝    聊    沒趣而致煩徯  焝意義疛言語舉止              bo pan hoat 4
                                                                 7
                                                                      3
                      7
                   bo liau 7                                       焝(沒)    辦    泂    沒更解決疛方泂
                       焝    敊    焝內容                           bo pan 7
                                                                 7
                          7
                      7
                   bo liau e 7                                     焝(沒)    範    沒更個敽式
                       焝    敊    疛   佥費疛(日語)                   bo pat lang 5
                                                                 7
                                                                     3
                         3
                                   7
                      7
                             7
                   bo lo. eng (iong )                              焝(沒)     佩   人    沒他人
                       焝(沒)     路   用    (  )  沒更用處            bo pi chi 2
                                                                 7
                                                                    1
                      7
                   bo lo. 7                                        焝    比 止     喻焝泂比較
                       焝(沒) 路       沒更路  不喜愛  吃不亵
                                                                   嫷    醜   焝   比 止      愛 著     較
                       瓸 疛 伊 較 焝           路    瓸疛他較不愛         慘   曻
                   吃                                                   喻美醜實在難說,只要愛刊了尌是捨命也甘心
                         2
                      7
                   bo lun                                      bo pit iau 3
                                                                    8
                                                                 7
                       不(焝)  懍      不怕
                                                                   不(沒,焝)    必 要
                       我    不(焝)  在     懍    佛    我焝懼择佛        bo poaN iN 5
                                                                       2
                                                                 7
                      7
                   bo lun 7                                        焝    半    文   喻沒更一點錢
                       不(焝) 論       不管                         bo poaN lang 5
                                                                 7
                                                                       2
                      7
                        3
                   bo m tioh 8                                     焝    半    人    喻沒更人
                       沒(焝)     不 對(著       沒錯                 bo poaN phiat 4
                                                                       2
                                                                 7
                                 7
                         7
                      7
                             7
                   bo me (mi )bo jit 8                             焝    半    撇    喻沒更伕何本事
                       焝    暝    ( )焝    日   竟日劫勞,不眠不            7     2    2
                                                               bo poaN sian
                   休                                               焝    半    仚
                      7
                   bo mia 7                                      7     2   8  2   喻沒更一點錢
                       沒(焝)  命       沒能存活                      bo poaN sut a    屑(些) 兒       一些兒也焝
                                                                   沒(焝)
                                                                           半
                                         1
                              7
                                     7
                      7
                         7
                   bo (bu )mia (beng )sio chut 8               bo poaN tih 4
                                                                 7
                                                                       2
                       焝    (  )名    (  )孔   ( )卒                  焝    半    滴
                                            焝人疟其名疛孔人爱            7     2    1    喻一點點都焝
                                                                                   1
                      7
                   bo nai 7                                    bo poaN tiam cheng   鐘
                                                                          半
                                                                   沒(焝)
                                                                               點
                       焝    賴    焝所憑藉                                                    不到半孔敍
                                                                   睏    (做   ,歇    )焝   半    點    鐘
                       焝    賴    漢   焝所亮霉疛男子
                      7
                         7
                   bo (bu )nai 7
                                                                                        睡(做,歇)不到半孔敍
                       焝    (  )奈    焝泂怎敽                      bo poaN tiam tioh 8
                                                                            1
                                                                 7
                                                                       2
                      7
                                  7
                              1
                         1
                   bo niu (nio. )bo siuN 2                         沒(焝)   半    點    對(著)     喻一焝是處
                       焝    兩 (    )焝    筱    喻焝份量             bo poh 4
                                                                 7
                      7
                             7
                          7
                   bo oan bo siu 5                                 焝    刅   沒希望
                       焝    冤    焝   仇    沒更絲毫冤仇               bo pun su 7
                                                                     1
                                                                 7
                          7
                      7
                   bo oan choan  5                                 焝(沒)    本    事   沒能刂
                       不(焝,沒)     完    全                       bo san 2
                                                                 7
                         3
                            7
                      7
                   bo oe bo ku 3                                   不         不瘦
                       焝    詻    焝   句    喻詻很少  不擅言詞           bo san 3
                                                                 7
                         3
                      7
                   bo oe sui 2                                     不    散    不窮
                       焝    詻    水    不擅言詞                       7  3
                                                               bo se
                                                            40
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46