Page 18 - 常用台語文手冊(按白話字母排序)
P. 18

7
                                                                   3
                                                                             1
               7  2
            o. a 芋子(          )                                pat lang tau 別人兜(                  )
               7
                   3
                                                                   7
                                                                        7
            o. am 烏暗(           )                              pau pan 包辦(             )
                                                                               1
                                                                          7
                                                                     2
               7
            o. hun 烏雲(            )                            pe bo kha tau 父母腳兜(                        )
                   5
                                                                  3
            o. koaN 烏寒(             )                          pe bo 父母(            )
                                                                  3
               7
                     5
                                                                     2
                         1
                                                                        2
            o. peh hoe 胡別花(                   )                pe kiaN 父子(             )
                    3
               7
                                                                  3
               7
                                                                  5
                       1
                    3
            o. peh sa 胡別         (         )                   pe 払(      )
               7
                    8
                                                                       7
                                                                   3
            o. peh 胡別(           )                             peh lo. 白露(            )
                                                                   3
                                                                                1
               1
                  3
                                                                         7
            oa ti 倚於(           )                              peh phau phau 白皫皫(                   )
                               3
                            5
                      8
                 3
                                                                          7
                                                                   8
            oah beh koaNsi 活要寒死                                pek chiuN 逼上(              )
                                                                   3
                                                                         5
            (               )                                  peN lang 病人(             )
                 2
                         4
            oan chheh 怨嗟(              )                       peNhoe 平歲(                )
                                                                   7
                                                                        3
                       5
                 2
            oan gian 怨言(              )                        peng bo kong peN 並不公平
                                                                    3
                                                                        7
                                                                               7
                                                                                    5
                       3
                 2
            oan than 怨歎(              )                        (               )
                     3
                                                                    3
                                                                             1
                          7
                 3
            oaN jio chu 換尿褯(                    )              peng chhiaN 並且(               )
                                                                          7
                                                                    3
                 7
                   7
                                                                       3
            oan a 原也(            )                             peng msi 並不是(                   )
                                                                           5
                         5
                                                                    7
                 7
            oan choan 完全(                )                     peng goan 平原(                )
                                                                   7
                             3
                                                                              1
                    1
                 7
                        3
                                                                          7
            oan ke niu che 冤家量債(                      )        pha chhia lin 拋車轔(                  )
                                                                    2
                                                                         2
                 7
                    1
            oan ke 冤家(             )                           phah bo. 打婦(             )
                                                                    2
                                                                          1
               3
                     1
            oe sian 話以(             )                          phah khui 打開(             )
               2
                     7
                                                                            2
                                                                    2
            oh biau 奧妙(            )                           phah phaiN 打壞(              )
               3
                                                                          3
            oh iuN 學樣(            )                            phahpiaN 打拚(              )
                                                                    2
                    7
            oh phaiN 學壞(             )                         phaiNang 壞翁(            )
               3
                       2
                                                                          1
                                                                     1
                  2
            oh lo 阿娜(           )                              phaiNbo. 壞婦(              )
                                                                     1
                                                                          2
               7
                      1
                                                                          7
                                                                              7
            ok chhe 惡妻(           )                            phaiNbo. iuN 壞模樣(                )
                                                                     1
               8
                 1
                                                                                    4
                                                                     1
                                                                             2
                                 2
                      2
                            1
            ongong (engeng )往往(                (       ))      phaiNcheng choh 孬種作(                   )
                                                                             5
                         4
                                                                     1
                2
                   7
            pai ni cheh 拜年節(                  )                phaiNchhan 壞田(               )
                                                                     1
                                                                            7
                                                                              5
                2
                    3
            pai pai 拜拜(            )                           phaiNheng ui 壞行為(                 )
                3
                                                                             2
                    7
                                                                     1
            pai hai 敗害(             )                          phaiNkhoan 孬款(                )
                         2
                    7
                                                                           2
                                                                     1
                3
            pai ka chu 敗家子(                )                   phaiNkiaN 壞子(               )
                 8
                                                                          3
                       1
                                                                     1
            pak hong 匇方(               )                       phaiNkoe 孬過(               )
                 8
                                                                            2
            pak peng 匇邊(               )                       phaiNkong 孬講(               )
                                                                     1
                       5
            pak to. iau 腹肚枵(                  )                phaiNpeng iu 壞朋友(                 )
                                                                              2
                     2
                                                                            7
                         7
                 8
                                                                     1
                          3 3
                                                                     1
                  2
                      3
                                                                         7
            pang be kit li 放不記得(                       )       phaiNtai 壞事(             )
                         7
            pang hong chhoe 放風吹(                       )       phaiNun 壞運(             )
                                                                         7
                                                                     1
                  2
                                 1
                                                                     2
                                                                          3
                      2
                  2
            pang sai 放屎(             )                         phaiN khi 壞去(             )
                                                                    3
                                                                         8
                      5
                3
            pat lang 別人(             )                         phak kah 曝到(             )
                                                            17
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23