在(ti3)臉書(FB)頂面,有看見冊友用心指出「當選」和「凍蒜」的背景,予人真感心。但是我揣測(chhui7chhek4),當初寫出「凍蒜」的人,可能只是不曉(be3hiau1)「當選」的台語發音,遂用(soah8eng3)「凍蒜」兩字來給注音(ka7chu2im1)而已,不管伊的用字會造成「以音害義」的結果。
在(ti3)臉書(FB)頂面,有看見冊友用心指出「當選」和「凍蒜」的背景,予人真感心。但是我揣測(chhui7chhek4),當初寫出「凍蒜」的人,可能只是不曉(be3hiau1)「當選」的台語發音,遂用(soah8eng3)「凍蒜」兩字來給注音(ka7chu2im1)而已,不管伊的用字會造成「以音害義」的結果。
確定已填寫了標有星號(*)的必填資訊。不允許 HTML 代碼。